澳洲亿忆网

 找回密码
电话登录/注册
查看: 987|回复: 2

[NAATI口译] NAATI资深考官告诉你史上最全CCL评分标准!

[复制链接]
发表于 2018-5-27 | 显示全部楼层
最近随着移民分数水涨船高,NAATI的口译考试已经成为了广大考生们的刚需。NAATI针对想要移民的小伙伴们推出了最新的CCL考试,全称Credentialed Community Language Test。但是很多同学还是不清楚,这和雅思、PTE的评分标准有什么区别呢?为什么身边有些英语不错的同学参加之前的NAATI二级口译考试居然会通不过呢?

我们笔果英语的金牌教师Andrea老师今天就来为大家揭开这一考试的神秘面纱。进入正题之前先要讲一件尤其重要的事情。CCL考试其实不像外界盛传的那么难,所以只要知道考试要求和关键技巧,准备两个月左右还是很有希望的。这点我们看官方对它的定位就知道啦!

这个考试是专为想要加五分的小伙伴们设计的,而且因为考过之后并不是要从事正经的口笔译工作,所以要求当然会比之前的二级口译简单啦,也没有文化题和道德题,拼的就是技巧和对考试标准的熟悉度!

正因为没有文化题和道德题了,所以满分是90,大家到达63分通过。一共2篇对话,每篇总分45,各要到达29分算过。

那么它到底要求我们做到哪些呢?我们先来看一下NAATI官方给出的标准,然后来为大家一一解析:

敲黑板!划重点!

第一个最最重要的标准就是准确度!这很好理解,所有的翻译考试首先看的都是这一点。
第二个呢就是语言质量,具体包括哪些细则待我稍后详细展开~
第三个看着好眼生有没有,register就相当于后面括号里解释的,指语言的正式程度,或者语体风格。

考官们有了这些总的原则,真正扣分的时候是怎么落实的呢?

这些标准是分成不同的错误类型来判断的,每个错误按照它对句意的影响来扣分。
(扣多少?!怎么扣呢?)

不要急,每种错误类型下面又细分了N个具体错误,真正的打分这才开始!

首先就是准确度。
这类错误里面一般分成以下几种:
•    Significantomission
•    Significantdistortion
•    Significantunjustified insertions
•    Excessiverequests for repetition

简单来说,前几种就是指漏译、错译和添油加醋。漏的或错误的内容占整句话多大比重,就扣该句总分的多大比例。(很吓人有没有……但又好像没毛病……)添油加醋也一样,对句意的影响有多重,就酌情扣多少分。

最后一种比较特殊,指的是考生要求重放句子的次数太多。NAATI的口译考试一般都会允许一个对话中有一句话可以重放一次且不扣分,可是如果超过一次就会影响分数了。(大家不要总惦记着这次重放机会以免分心啊~

NAATI对准确度有多重视? 刚刚说的前三种错误,如果一篇对话里出现2-3个影响句意或整个对话意思的大错误,整场考试就基本上没希望了…… (笑着活下去,再来一次800刀抢考位嘛……)所以这是重中之重,准确度如果不行,其它的再好也没用了。

第二类错误,语言质量,分成哪些呢?
•    Inadequatecomprehension of English/LOTE
•    Inappropriateword choices
•    Incorrectsentence structure
•    Grammaticalerrors
•    Unidiomatic usage
•    Unsatisfactorypronunciation

第一个是不够理解原文,说白了就是听力的问题。一般也是根据错误对句意的影响来按比例扣分。

第二个是选词不当,比如应该用except的地方用了apart from,意思差不多但是语法或用法不正确,这时也会对分数有一些影响。

第三个呢是句子结构问题,若不影响句意只是语法错误,那么扣分比较轻,但如果影响句意,那大家也应该知道了,还是那句话——根据错误对句意的影响来按比例扣分。

同理,第四个语法错误和第五个用语不地道也是这样的判断标准。若不影响句意那就从轻发落,否则么就呵呵了……

最后一个发音错误,(不要笑我发音不好听!)不是的,发音好不好听不是判断标准,但是!不能说成另外一个词啊同学们!举个栗子~考到医患之间的对话时,有好多同学总是亲切地把Doctor称为daughter,这就不合适了吧……如果通篇都这样,分数可能就这样被daughter带走了……给考官留下下印象更是……(同时求医生心里阴影面积……)

当然,刚才我们看到的register在此也要提一下:
好的口译员在翻译的时候都是戏精上身,和原话的赶脚那是一样一样的~所以呢,如果原话比较正式,我们也要用语和语气相对正式一些,反之亦然。不要在正式程度上和语体风格和原文大相径庭。想象一下,如果医生想表达抱歉或遗憾的意思,你为了表现自己考试的时候信心满满而翻译得欢欣鼓舞,怎么可能不扣分呢?分数又在欢快的气氛中消失了……

好了,扣分点没有了还有一个!就是流利度!
大家在每听完一句话时会听到提示音,这时千万别愣神啊,尽量在一到两秒左右开口翻译,否则超过了三秒可能就会影响分数。偶尔一两次无伤大雅,但是如果通篇都断断续续支支吾吾,这怎么能称得上是合格的翻译呢?所以对分数的影响自然会大一些。当然,在开口以后也不要有不自然的停顿,否则扣分原则是一样的。

然后,我们来了解一下NAATI具体是怎么组织评卷工作的。
每位考生的录音都会被送去给两位考官听,给你放录音和录你说的话的监考老师不是考官,(有可能连中文都听不懂的……)所以不用在意ta的反应。

两为考官都判你过了的话那自然皆大欢喜,但是!如果一个给通过一个没有,那就要找第三位考官再批一次。(三局两胜嘛,你懂的)
当然,最好是不要落到这步啦。这不光要对考试标准熟悉,更是要对口译技巧熟悉。

我们笔果英语的Andrea老师为大家准备了口译考试的黄金七大技巧,见招拆招!什么难点都不怕~上周的公开课上一些同学已经有幸学到了一些,如果大家对CCL的知识感兴趣请继续一定要关注笔果英语哦!


微信号双手奉上:bingolearning


下载亿忆澳洲APP
一个有态度的亿忆网友
发表于 2018-6-12 | 显示全部楼层
良心内容帖,帮顶
一个有态度的亿忆网友
 楼主| 发表于 2018-6-18 | 显示全部楼层
doctorhaha 发表于 2018-6-12 06:34
良心内容帖,帮顶

谢谢!
一个有态度的亿忆网友
留学移民培训类赞助商

时尚服装美容类赞助商


生活服务类赞助商

快递代购类赞助商

其它类赞助商

下载APP

亿忆澳洲

亿忆澳洲

返回顶部

返回板块返回板块

快速评论