澳洲亿忆网专栏旅游泰国有条潮汕化唐人街,遍布潮州小吃,说潮州话通行无阻

泰国有条潮汕化唐人街,遍布潮州小吃,说潮州话通行无阻

2020-10-22 来源:一路南风 阅读数 442 分享

本篇内容为转载/翻译内容,仅代表原文作者或原媒体观点,不代表本平台立场。

很多中国游客到外国旅行都喜欢逛当地的唐人街,我也不例外。唐人街浓缩海外华人的家乡情怀,同时也是外国人了解中华文化的窗口。对于中国游客来说,唐人街的特别之处在于既保留中华文明的内核,又融入当地特色。

泰国规模最大、商业最繁华的唐人街位于曼谷闹市,不仅吸引当地华人、中国游客,原住民和外国游客也喜欢在此消磨时光。曼谷唐人街是泰国唯一通行潮州话的唐人街。

这里所说的“潮州”并不是指现在的中国广东省潮州市,而是历史上的“潮州府”和潮州文化区。

早在上两个世纪,两广、福建和海南居民就有下南洋的传统,泰国、新加坡、马来西亚是主要目的地。如今华人占泰国总人口的12%-14%,据说有六成以上是潮州人后裔,有些年轻人虽然无法完全用潮州话交流,但中老年人会说潮州话的比例很高,如此这般,曼谷唐人街潮州话通行无阻并不稀奇。

在国内,潮汕人群体已经很少自称潮州人,但海外潮人更认可“潮州人”说法,因为很多华人下南洋时,世上还没有“潮汕”一说。

上午的曼谷唐人街很安静,前来逛街的本地人和游客都不多,下午三四点之后人气逐渐旺了起来,夜幕降临,夜灯亮起之时,人气达到高峰,原因很简单,一是上班族下班了,有时间出来逛街,二是游客外出旅游归来,晚上刚好散散步,随便买点手信或吃个饭、品尝个小吃。

曼谷唐人街的招牌保留了上个世纪初的风貌,这些招牌很多带有“汕头”、“潮州”字样,让人一看就知道和潮汕人有关。

游玩的时候发现华人在这边开的店大部分和饮食、药品、黄金、珠宝、手信有关,最接地气的是大排档,这些大排档统一安排在唐人街一条内街上,卖的东西和广东潮州、汕头、揭阳等地的夜市小吃高度相似,有些甚至比潮汕本土还传统。

曼谷唐人街的潮汕小吃包括炒粿条、鱼丸粿条汤、鸭肉粿条等,虽然每个摊档都很简陋,但味道纯正,生意不错。

粿条是由米浆制作的一种类似河粉的食品,原来只有潮汕人有这个叫法,看到粿条两字基本可以断定这个摊档和“潮州人”有渊源,据说泰国国内流行的“泰炒”也是学习潮州炒粿条后衍生演变出来的。

在曼谷唐人街用潮语和当地商人、工作人员聊天,感觉很亲切,这些潮州人后裔都是第二、第三,甚至第四代泰国华人了,能够保留乡音和祖籍地的美食文化,实属难得,这也说明潮州菜实在魅力非凡。

责任编辑:Quan

*以上内容转载自一路南风,亿忆网对内容或做细微删改,不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责。

留学移民培训类赞助商


下载APP

手机亿忆

亿忆澳洲

返回顶部

web analytics shopify traffic stats web analytics