来自台湾的Hsiao-Hui Yen (Jacqueline) 在1985年随父母移居悉尼,从此开启了她在澳大利亚的大学生活。毕业后的她先是成为了一名营养师,然后也和很多女性一样结婚生子,从2014年开始,她又多了一个职业头衔——澳大利亚婚姻注册师(Marriage Celebrant)。
来自台湾的Jacqueline Yen 在1985年就随父母移居悉尼 (本人提供)
“人生还是要给自己一些挑战” :做一名华语婚姻注册师婚姻注册的工作是Jacqueline在2014年才开始的一个人生新篇章。澳洲的婚姻注册师接近中国证婚人的概念,但有所不同的是,在澳洲的证婚并不只是简单地主持并宣布一对新人的结合,这还是一个有法定效力的流程。证婚的注册官必须得具备法定的授权资格,这是一个有薪酬的专业职业。
Jacqueline的丈夫是香港人,所以除了普通话,她其实还会说福建话和广东话,这样的语言技能也让她在注册师这个领域如虎添翼。
“我自己本身很幸运,我们这群注册师,大部分一开始都是做兼职的,因为竞争这么激烈,每一年有这么这么多的注册官登记注册成功…….而且澳洲的结婚率是每年在下降的,所以说真的, 如果你没有其他的技能的话,比如你只会说英文,其实是很难竞争的,很难跟有了人脉的,有了经验的注册官竞争的。”
Jacqueline在拿到资格证后就设立了自己的网站, “我是一个不怕挫折的人,难听点就是脸皮厚一点嘛”,所以“我发了好多的自荐信,发给好多婚顾公司,我非常幸运,当时有几家刚起步的婚顾公司,刚好需要我这样双语,bi-lingual 的(注册师)。” Jacqueline表示,华人群体是她的目标客户群 , 平时她也会通过社交媒体和口耳相传来做一些自己业务方面的宣传。“我们是做口碑的,” Jacqueline说。
Jacqueline表示,华人群体是她的目标客户群 (图片由本人提供)
在澳洲结婚也有“冷静期”?在被问及有没有遇到什么因为文化差异而在婚礼上产生冲突的情况, “这倒没有!” Jacqueline表示,
她经常会和客户说, “婚姻不是你们两个人的结合,尤其是我们华人,婚姻常常是两个家庭的结合,尤其两方的家庭都有很多的意见,” 所以婚礼前的沟通显得尤为重要, “就是要防止婚礼当天,会有意想不到的事情发生。”
澳洲政府规定,不管你身处澳洲的哪一个州,在婚礼仪式举行之前的一个月,双方新人得提出《结婚意愿申请书》(Notice of intended marriage form),双方在注册师面前出示各自的身份证件和其他相关文件等。这一个月就好像是一个冷静期 (cooling-off period),也是一对新人把各自的期待和双方家庭的期待好好进行磨合的一个大好时机。比如说,你以前的婚史,以及在以往婚姻中有无子女等都是要如实记录好的。其实很多矛盾的出现,争吵甚至延迟婚礼的情况,更多是会发生在婚顾公司那边,“毕竟我这边其实很简单,就是法定(的部分),先见个面,然后根据他们的需求写个结婚文稿什么的,” Jacqueline也通常会让即将进行婚礼的新人们想清楚, “虽然你们在我这里已经填表了,但在结婚的那一刻,你们都是可以反悔的。”
婚礼上的欢喜与感动
nathan-dumlao-5BB_atDT4oA-unsplash
Jacqueline自从2014年入行以来至今,既积攒下了丰富的工作经验,也见证了形形色色的新人。在婚礼场合这样的喜庆气氛下,感动和欢喜自然是少不了的常态,也偶尔会出现一些意想不到的 “窘状况 ”。 Jacqueline说, “大部分人都很紧张,尤其是男生。”“ 男生通常是比起女生来,比较不淡定,女生通常比较淡定。”经常会看到他们满头大汗的,练习的誓词讲得结结巴巴, 还有找不到戒指的情况。有一次,有一个新郎在宣布誓词的时候,把, “my lawful wedded wife” (我的合法妻子)不小心说成了 “my awful wedded wife” (我糟糕的妻子),大家顿时笑得不行。 ” 其实无所谓,这并不是丢脸,我个人觉得,这是真情流露。” 把气氛弄得轻松一点,有什么不好呢?去年Jacqueline还曾为一对女同性伴侣证婚,因为她们无法在自己的国家进行注册,所以特意来到澳洲举办婚礼。因此,一切与婚礼相关的前期申请手续也都是网上进行的,包括递交申请书等。她们在落地悉尼后,在来自LGBTQIA+社区里的朋友们以及为数不多的亲人们的共同见证下,完成了这个小而温馨的婚姻仪式。Jacqueline说,自从澳大利亚婚姻平权法颁布后,婚礼誓词也已经做出了相应修改,从以前的“婚姻是一男一女的结合”改成了“两人的结合”。Jacqueline 还表示,对于海外游客来说,即使是来澳洲旅游的,照样可以在这里结婚,只要做到在一个月前递交结婚申请就好了。然后只需要进行本人身份的验证,而这一步骤可以等本人落地了之后再进行,在婚礼的前几天或一周都可以。在今年7月,Jacqueline还曾见证了一对“大龄新人”——两人中一位约80多岁,另一位则是70岁左右 。“他们想要在一起的心还是一样的,” Jacqueline说。在这一特别的行业里工作上一段时间后,她表示自己确实是亲眼见证了 “爱,真的是可以征服一切……” 的那种神奇力量。
疫情期间的新常态最近因为疫情的影响,Jacqueline也收到了不少的订单取消及婚礼延期通知。很多原本想结婚的人,还是会觉得只举办5个人的婚礼有点对不起父母。许多华人可能还是倾向于延期,希望自己的婚礼能得到更多人的在场支持,特别是来自长辈的祝福。疫情期间的婚礼当然也受到了社会距离的限制,浓浓的爱意与问候都要间隔上1.5 米的“亲密距离”才能得以表达。而Jacqueline在工作中也都需要从安全和卫生的角度出发,提前准备多个麦克风——毕竟新人们在婚礼的过程中是不能带口罩的——脸必须要看清楚。 “我还是得确定结婚的人是谁吧,这可是个法定的问题,” Jacqueline说。Jacqueline表示这份工作薪资并不是很高,但她如今在这个年龄段,对自己的工作很有满足感,这时享受自己做的事情才是最重要的,
“我很愿意能够继续(在这行)做下去,因为能够参与到这么重要的一天,帮助到他们(新人们)的家人,我自己本身也是母亲,我的孩子不可能每个礼拜都结婚,对不对?我就把这些客人当作我自己的孩子一样照顾、服务。”
“我们可以做一个桥梁”: 华语婚姻注册官的工作优势 Jacqueline在工作第一年就接到了30份活儿,而她也一直在不断学习,不断进步。她的专业资格证每年都需要重新去认证,同时她还得修够足够学时的专业职业技能培训(ongoing professional development)。作为一名华语注册官,Jacqueline有着文化优势,可以和客人直接沟通,“我们可以做一个桥梁,补足一个文化上的不足,我们可以让他们 (新人)的亲友们,尤其是中国来的亲友有参与感。” “我的业务大概80%-90%都是华人……” 也就是说在一对新人中,至少有一位是华人。从业以来,在Jacqueline主持过的大约200多个婚礼里,其中至少有20多对新人是一方为华人,一方来自另一个不同国家或国籍。
而其中一个令她印象非常深刻的婚礼是一对华人新郎和英国新娘的组合,当时竟然是这位英国新娘主动找到了Jacqueline, 表示希望可以和自己未来的公公婆婆在婚礼上良好地进行沟通,“我觉得她(新娘)很贴心,” 那天的现场效果也非常好,因为当时其实除了男方的父母外,其他的亲朋好友都是说英文的,Jacqueline也很高兴,觉得自己真正地帮到了这两个家庭,也让从海外远道而来的新郎父母“在自己独子的婚礼上,没有那种被置之于事外(的感觉)……”
整场婚礼有了中文的辅助,可以让老一辈,或者一些听不懂英文的婚礼参与者们更好地融合进这个特殊的喜庆体验里。”除了一些法定的部分以外,我们都是量身订做的,”婚姻注册师可以根据客户的需要,灵活地就台词做出双语剪裁, 掌控好全场。
Jacqueline说她的业务大概80%-90%都是华人客人 (本人提供)
Jacqueline表示,证婚过程通常是以一个段落接着一个段落的的形式进行的,比如先是开场白,然后再到提醒大家关手机或调静音的温馨提示等等, “这里还有时间的问题,因为如果每一段都是中英双语的” “因为大家有时在户外,可能也不是那么舒服,比如风大啦、雨大啦、太阳大啦,如果他们需要简短,那么我就会摘要地选重要的,只要是这个(重要的)部分还有宣誓的部分,(做到)在场的人全部都听得懂,就可以了。” 如果婚礼的主角还有宾客大部分以华人为主,主导语言也自然是中文,然后到了关键的部分,Jacqueline会翻译成英文。在澳洲的婚礼中,“新人在誓词的部分是两个人都需要大声宣誓的,在场的人都得听得懂,” 然后证婚人还需要用中英双语念出这样这段有法律效力的警句(Monitum),从而提醒双方这段婚姻是“庄严的,有约束力的”,并且是不允许第三方的介入的。
I am duly authorized by law to solemnize marriages according to law.
Before you are joined in marriage in my presence and in the presence of these witnesses, I am to remind you of the solemn and binding nature of the relationship into which you are now about to enter.
Marriage, according to law in Australia, is the union of two people to the exclusion of all others, voluntarily entered into for life.
我身为联邦政府授权法定结婚公证人及结婚注册官,透过澳洲法律的授权,郑重地为你们证婚。
当你们即将以婚姻结合之前,在我与各位见证人的观礼之下,我必须提醒你们,你们正要进入的婚约是庄严和具有约束力的。
根据澳洲的法律,婚姻是两个人的结合,其中排除第三者,而且是双方自愿占领一生的。
*以上内容系网友走进澳大利亚自行转载自ABC澳洲,该文仅代表原作者观点和态度。亿忆号系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,不代表赞同其观点和对其真实性负责。如果对文章或图片/视频版权有异议,请邮件至support@yeeyi.com反馈,平台将会及时处理。
相关推荐